728x90 AdSpace

Pos Terbaru

Pesan dari… Maqomatul Hariri

Bismillah… walhamdulillah… was sholatu wassalamu ala rosulillah… wa ala alihi wa man tabi’a hudah…

Berikut ini adalah syair dari seorang pujangga terkemuka… Abu Muhammad Alqosim bin Ali al-Hariri namanya… Penulis kitab Al-Maqomat yg sangat tinggi keindahan bahasanya… Sehingga Nabi Gadungan Mirza Ghulam Ahmad sering mencomot kata-katanya…

Tahun 446 adalah tahun kelahirannya… dan tahun 517 H beliau meninggalkan dunia… banyak sekali hikmah yg terkandung di dalam syairnya… berikut adalah sebagian untaian hikmahnya…


Ų£ŁŠŲ§ Ł…َŁ† ŁŠŲÆّŲ¹ŁŠ Ų§Ł„ŁَŁ€Ł‡ْŁ€Ł…ْ *** Ų„Ł„Ł‰ ŁƒŁ…ْ ŁŠŲ§ Ų£Ų®Ų§ Ų§Ł„ŁˆَŁ‡ْŁ€Ł…ْ
ŲŖُŲ¹ŲØّŁŠ Ų§Ł„Ł€Ų°ّŁ†ْŁ€ŲØَ ŁˆŲ§Ł„Ł€Ų°Ł…ّ *** ŁˆŲŖُŲ®ْŲ·ŁŠ Ų§Ł„Ų®َŲ·Ų£ Ų§Ł„Ų¬َŁ€Ł…ّ
Wahai orang yang mengaku memiliki pemahaman
wahai orang (yang secara tabiat) bersaudara dengan kesalahan
Sampai kapan engkau terus melakukan dosa dan tercelanya perbuatan!
Sampai kapan kau terus melakukan banyak kesalahan!

Ų£Ł…َŲ§ ŲØŲ§Ł†َ Ł„Ł€Łƒَ Ų§Ł„Ł€Ų¹Ł€ŁŠْŲØْ *** Ų£Ł…َŲ§ Ų£Ł†ْŁ€Ų°Ų±َŁƒَ Ų§Ł„Ł€Ų“ّŁ€ŁŠŲØْ
ŁˆŁ…Ų§ ŁŁŠ Ł†ُŲµŲ­ِŁ€Ł‡ِ Ų±ŁŠْŲØْ *** ŁˆŁ„Ų§ Ų³Ł…ْŲ¹ُŁƒَ Ł‚Ł€ŲÆْ ŲµŁ€Ł…ّ
Bukankah sudah jelas keburukan yang ada padamu?!
Bukankah ubanmu telah memperingatkanmu?!
Tidaklah ada keraguan dalam nasihat dan peringatannya itu
dan tidak pula tuli telingamu

Ų£Ł…َŲ§ Ł†Ų§ŲÆَŁ‰ ŲØŁƒَ Ų§Ł„Ł€Ł…Ł€ŁˆŲŖْ *** Ų£Ł…َŲ§ Ų£Ų³ْŁ…َŲ¹َŁƒ Ų§Ł„ŲµّŁ€ŁˆْŲŖْ
Ų£Ł…Ų§ ŲŖŲ®Ų“َŁ‰ Ł…Ł† Ų§Ł„ŁَŁ€ŁˆْŲŖْ *** ŁŲŖَŲ­ْŁ€ŲŖŁ€Ų§Ų·َ ŁˆŲŖŁ€Ł‡Ł€ŲŖŁ€Ł…ْ
Bukankah kematian telah memanggilmu?!
Bukankah suara (tangisan terhadap mayit) telah banyak menyerumu?!
Tidakkah kau takut akan hilangnya kesempatan?!
Sehingga membuatmu lebih hati-hati dan menaruh perhatian

ŁŁƒŁ…ْ ŲŖŲ³ŲÆَŲ±ُ ŁŁŠ Ų§Ł„Ų³Ł‡ْŁ€Łˆْ *** ŁˆŲŖŲ®ŲŖŲ§Ł„ُ Ł…Ł† Ų§Ł„Ł€Ų²Ł‡ْŁ€Łˆْ
ŁˆŲŖŁ†ْŲµَŲØُّ Ų„Ł„Ł‰ Ų§Ł„Ł€Ł„ّŁ€Ł‡Ł€Łˆْ *** ŁƒŲ£Ł†ّ Ų§Ł„Ł…ŁˆŲŖَ Ł…Ł€Ų§ Ų¹َŁ€Ł…ّ
Sudah berapa kali engkau acuh dalam kelalain…?!
Sombong karena baiknya keadaan…?!
Tenggelam dalam perkara yg melalaikan…?!
Seakan kematian tidak untuk semua insan

ŁˆŲ­َŁ€ŲŖّŁ€Ų§Ł… ŲŖَŁ€Ų¬Ł€Ų§ŁŁ€ŁŠŁƒْ *** ŁˆŲ„ŲØْŁ€Ų·Ł€Ų§Ų”ُ ŲŖŁ€Ł„Ų§ŁŁ€ŁŠŁƒْ
Ų·ِŲØŲ§Ų¹Ų§ً Ų¬Ł…ْŲ¹Ł€ŲŖْ ŁŁ€ŁŠŁƒْ *** Ų¹ُŁŠŁˆŲØŲ§ً Ų“Ł…ْŁ„ُŁ‡Ų§ Ų§Ł†ْŁ€Ų¶َŁ€Ł…ّ
Sampai kapan engkau jauh dari amal kebaikan…?!
Sampai kapan engkau terus dalam penundaan…?!
Tabiat-tabiat buruk telah mengumpulkan untukmu…
Aib-aib yang terus menumpuk dan menyatu

Ų„Ų°Ų§ Ų£Ų³Ų®َŲ·ْŁ€ŲŖَ Ł…Ł€ŁˆْŁ„Ų§Łƒْ *** ŁَŁ…Ų§ ŲŖŁ‚ْŁ„َŁ€Ł‚ُ Ł…Ł€Ł†ْ Ų°Ų§Łƒْ
ŁˆŲ„Ł†ْ Ų£Ų®ŁَŁ‚َ Ł…Ų³Ł€Ų¹Ł€Ų§Łƒْ *** ŲŖŁ„ŲøّŁŠŲŖَ Ł…Ł€Ł†َ Ų§Ł„Ł€Ł‡Ł€Ł…ّ
Bila engkau membuat murka Bagindamu… engkau tidak gelisah dengan hal itu
Tapi bila gagal usaha duniamu… engkau menjadi tersiksa dengan kegundahanmu

ŁˆŲ„Ł†ْ Ł„Ų§Ų­َ Ł„Łƒَ Ų§Ł„Ł†ّŁ€Ł‚Ł€Ų“ْ *** Ł…Ł†َ Ų§Ł„Ų£ŲµŁَŲ±ِ ŲŖŁ‡Ł€ŲŖَŁ€Ų“ّ
ŁˆŲ„Ł† Ł…Ų±ّ ŲØŁƒ Ų§Ł„Ł†ّŁ€Ų¹Ł€Ų“ْ *** ŲŖŲŗŲ§Ł…َŁ€Ł…ْŁ€ŲŖَ ŁˆŁ„Ų§ ŲŗŁ€Ł…ّ
Bila tampak ukiran dinar dengan warna kuningnya
Engkau menari tanda bahagia
Tapi jika lewat peti mayat di depan mata
kau tampak sedih, padahal sebenarnya kesedihan itu tiada

ŲŖُŲ¹Ų§ŲµŁŠ Ų§Ł„Ł†ّŲ§ŲµِŲ­َ Ų§Ł„ŲØَŁ€Ų±ّ *** ŁˆŲŖŲ¹ْŁ€ŲŖŁ€Ų§Ųµُ ŁˆŲŖَŁ€Ų²ْŁˆَŲ±ّ
ŁˆŲŖŁ†ْŁ‚Ł€Ų§ŲÆُ Ł„Ł€Ł…َŁ€Ł†ْ ŲŗَŁ€Ų±ّ *** ŁˆŁ…Ł†ْ Ł…Ų§Ł†َ ŁˆŁ…Ł€Ł†ْ Ł†َŁ€Ł…ّ
Terus-menerus tidak engkau patuhi setiap orang baik yg menasehatimu
Bahkan engkau benci dan lari dari nasehat itu
Sebaliknya engkau mengikuti orang yang menipu dan membohongimu
Serta menyebar namimah yang merugikanmu

ŁˆŲŖŲ³Ų¹Ł‰ ŁŁŠ Ł‡َŁˆŁ‰ Ų§Ł„Ł†ّŁŲ³ْ *** ŁˆŲŖŲ­ْŲŖŲ§Ł„ُ Ų¹Ł„Ł‰ Ų§Ł„ŁَŁ€Ł„ْŁ€Ų³ْ
ŁˆŲŖŁ†Ų³َŁ‰ ŲøُŁ„Ł…Ų©َ Ų§Ł„Ų±ّŁ…Ł€Ų³ْ *** ŁˆŁ„Ų§ ŲŖَŁ€Ų°ŁƒُŁ€Ų±ُ Ł…Ł€Ų§ Ų«َŁ€Ł…ّ
Engkau terus berjalan dalam godaan hawa nafsu…!
Terus memburu fulus dengan berbagai tipu…!
Terus melalaikan gelapnya liang lahat…!
apa yang ada di sana, tidaklah kau ingat…

ŁˆŁ„Łˆْ Ł„Ų§Ų­ŲøَŁ€Łƒَ Ų§Ł„Ł€Ų­Ł€Ųøّ *** Ł„Ł…Ų§ Ų·Ų§Ų­َ ŲØŁƒَ Ų§Ł„Ł„ّŁ€Ų­ْŁ€Ųøْ
ŁˆŁ„Ų§ ŁƒُŁ†ŲŖَ Ų„Ų°Ų§ Ų§Ł„Ł€ŁˆَŲ¹Ł€Ųøْ *** Ų¬َŁ„Ų§ Ų§Ł„Ų£Ų­Ų²Ų§Ł†َ ŲŖŲŗْŁ€ŲŖَŁ€Ł…ّ
Kalau saja engkau mendapatkan bagian taufiqNya
Niscaya engkau takkan melirik dunia
Dan tidak akan tampak kesedihan dan kegelisahan
Saat engkau mendapatkan pesan kebaikan

Ų³ŲŖُŲ°ْŲ±ŁŠ Ų§Ł„ŲÆّŁ…َ Ł„Ų§ Ų§Ł„ŲÆّŁ…ْŁ€Ų¹ْ *** Ų„Ų°Ų§ Ų¹Ų§ŁŠَŁ†ْŲŖَ Ł„Ų§ Ų¬Ł€Ł…ْŁ€Ų¹ْ
ŁŠَŁ‚ŁŠ ŁŁŠ Ų¹َŲ±ŲµَŲ©ِ Ų§Ł„Ų¬Ł…Ų¹ْ *** ŁˆŁ„Ų§ Ų®Ł€Ų§Ł„َ ŁˆŁ„Ų§ Ų¹Ł€Ł€Ł…ّ
Di padang makhsyar nanti
Engkau akan menangis darah dan bukan air mata lagi!
Saat kau lihat tidak ada keluarga yg melindungimu
Tidak pula saudara bapak maupun ibumu

ŁƒŲ£Ł†ŁŠ ŲØŁ€Łƒَ ŲŖŁ€Ł†Ł€Ų­Ł€Ų·ّ *** Ų„Ł„Ł‰ Ų§Ł„Ł„Ų­ْŲÆِ ŁˆŲŖŁ€Ł†ْŁ€ŲŗŁ€Ų·ّ
ŁˆŁ‚ŲÆ Ų£Ų³Ł„Ł…َŁƒ Ų§Ł„Ł€Ų±ّŁ‡Ł€Ų·ْ *** Ų„Ł„Ł‰ Ų£Ų¶ŁŠَŁ‚َ Ł…Ł€Ł†ْ Ų³Ł€Ł…ّ
Seakan aku melihat engkau tenggelam
Masuk ke liang lahat dan tertutup dalam
Sekelompok orang telah melepaskanmu terpencil
Ke tempat yang lebih sempit dari lubang yang kecil

Ł‡ُŁ†Ų§Łƒ Ų§Ł„Ų¬Ų³Ł…ُ Ł…Ł€Ł…Ł€ŲÆŁˆŲÆْ *** Ł„ŁŠŲ³ŲŖŁ€Ų£ŁƒِŁ€Ł„َŁ€Ł‡ُ Ų§Ł„Ł€ŲÆّŁˆŲÆْ
Ų„Ł„Ł‰ Ų£Ł† ŁŠŁ†Ų®َŲ±َ Ų§Ł„Ł€Ų¹Ł€ŁˆŲÆْ *** ŁˆŁŠُŁ…Ų³ŁŠ Ų§Ł„Ų¹ŲøŁ…ُ Ł‚Ł€ŲÆ Ų±Ł…ّ
Di sanalah jasad tergeletak lemah
Untuk kemudian dimakan cacing tanah
Hingga rapuh batang tubuhnya
Dan tulang belulang pun rusak pada akhirnya

ŁˆŁ…Ł†ْ ŲØŁ€Ų¹ْŁ€ŲÆُ ŁŁ€Ł„Ų§ ŲØُŁ€ŲÆّ *** Ł…Ł†َ Ų§Ł„Ų¹Ų±ْŲ¶ِ Ų„Ų°Ų§ Ų§Ų¹ŲŖُŁ€ŲÆّ
ŲµِŲ±Ų§Ų·ٌ Ų¬َŁ€Ų³ْŁ€Ų±ُŁ‡ُ Ł…ُŁ€ŲÆّ *** Ų¹Ł„Ł‰ Ų§Ł„Ł†Ų§Ų±ِ Ł„Ł€Ł…َŁ€Ł†ْ Ų£Ł…ّ
Dan selanjutnya
Ia harus mempertanggung-jawabkan amalannya
Bila telah disiapkan siroth yang jembatannya
dibentangkan di atas neraka bagi mereka yang menujunya

ŁŁƒŁ…ْ Ł…Ł† Ł…ُŲ±Ų“Ł€ŲÆٍ Ų¶Ł€Ł„ّ *** ŁˆŁ…Ł€Ł†ْ Ų°ŁŠ Ų¹ِŁ€Ų²Ų©ٍ Ų°َŁ„ّ
ŁˆŁƒŁ… Ł…Ł€Ł† Ų¹Ł€Ų§Ł„ِŁ€Ł…ٍ Ų²Ł„ّ *** ŁˆŁ‚Ų§Ł„ Ų§Ł„Ų®Ų·ْŲØُ Ł‚ŲÆ Ų·Ł€Ł…ّ
Betapa banyak orang dulunya juru dakwah, menjadi sesat jalan
Banyak pula orang yg dulunya berpangkat, menjadi hina kedudukan
Betapa banyak orang alim yang dulunya alim, ternyata disandung kesalahan
Ia mengatakan: sekarang, telah menjadi besar semua permasalahan

ŁŲØŲ§ŲÆِŲ±ْ Ų£ŁŠّŁ‡Ų§ Ų§Ł„Ł€ŲŗُŁ€Ł…ْŁ€Ų±ْ *** Ł„ِŁ…Ų§ ŁŠŲ­ْŁ„Łˆ ŲØŁ€Ł‡ِ Ų§Ł„Ł€Ł…ُŁ€Ų±ّ
ŁŁ‚ŲÆ ŁƒŲ§ŲÆَ ŁŠŁ‡ŁŠ Ų§Ł„Ų¹ُŁ€Ł…Ł€Ų±ْ *** ŁˆŁ…Ų§ Ų£Ł‚Ł„Ų¹ْŁ€ŲŖَ Ų¹Ł€Ł† Ų°Ł…ّ
Maka cepatlah wahai orang yg belum tahu,
Untuk melakukan kebaikan yang dapat memaniskan pahitnya sesuatu,
Karena hampir saja lemah usiamu,
Sedang engkau belum juga meninggalkan amalan tercelamu

ŁˆŁ„Ų§ ŲŖŲ±ْŁƒَŁ†ْ Ų„Ł„Ł‰ Ų§Ł„ŲÆŁ‡Ł€Ų±ْ *** ŁˆŲ„Ł†ْ Ł„Ų§Ł†َ ŁˆŲ„Ł† Ų³Ł€Ł€Ų±ّ
ŁŲŖُŁ„ْŁŁ‰ ŁƒŁ…Ł€Ł†ْ Ų§ŲŗŁ€ŲŖَŁ€Ų±ّ *** ŲØŲ£ŁŲ¹Ł‰ ŲŖŁ†ŁُŁ€Ų«ُ Ų§Ł„Ł€Ų³Ł€Ł…ّ
Janganlah engkau terus bersandar kepada masa
Meski hidupmu menyenangkan dan berada
Hingga engkau seperti orang yang terperdaya
Oleh ular yang bisa menyemburkan bisanya (dengan tiba-tiba)

ŁˆŲ®ŁّŲ¶ْ Ł…Ł†ْ ŲŖŁ€Ų±Ų§Ł‚Ł€ŁŠŁƒْ *** ŁŲ„Ł†ّ Ų§Ł„Ł…Ł€ŁˆŲŖَ Ł„Ų§Ł‚ِŁ€ŁŠŁƒْ
ŁˆŲ³Ų§Ų±ٍ ŁŁ€ŁŠ ŲŖŁ€Ų±Ų§Ł‚Ł€ŁŠŁƒْ *** ŁˆŁ…Ų§ ŁŠŁ†Ł€ŁƒُŁ€Ł„ُ Ų„Ł†ْ Ł‡Ł€Ł…ّ
Janganlah angkuh dan turunkan pundakmu
Karena kematian pasti akan menjumpaimu dan menjalari pundakmu
Dan ia takkan melemah
Jika telah menentukan arah

ŁˆŲ¬Ų§Ł†ِŲØْ ŲµŲ¹َŲ±َ Ų§Ł„Ł€Ų®Ł€ŲÆّ *** Ų„Ų°Ų§ Ų³Ų§Ų¹Ł€ŲÆَŁƒَ Ų§Ł„Ł€Ų¬Ł€ŲÆّ
ŁˆŲ²ُŁ…ّ Ų§Ł„Ł„Ł€ŁْŁ€Ųøَ Ų„Ł†ْ Ł†Ł€ŲÆّ *** ŁَŁ…Ų§ Ų£Ų³Ł€Ų¹َŁ€ŲÆَ Ł…َŁ€Ł†ْ Ų²Ł…ّ
Jauhilah sikap memalingkan wajahmu
Bila engkau terbantukan oleh kebaikan nasibmu
Dan jagalah ucapan, agar tidak kelepasan
Sungguh suatu kebahagiaan, untuk orang yang bisa menjaga lisan

ŁˆŁ†ŁِّŲ³ْ Ų¹Ł† Ų£Ų®ŁŠ Ų§Ł„ŲØŁ€Ų«ّ *** ŁˆŲµŁ€ŲÆّŁ‚ْŁ€Ł‡ُ Ų„Ų°Ų§ Ł†Ł€Ł€Ų«ّ
ŁˆŲ±ُŁ…ّ Ų§Ł„Ų¹Ł€Ł…َŁ€Ł„َ Ų§Ł„Ł€Ų±Ų«ّ *** ŁŁ‚ŲÆ Ų£ŁŁ€Ł„Ł€Ų­َ Ł…َŁ€Ł†ْ Ų±Ł…ّ
Bantulah saudaramu yang sedang kesusahan
Dan percayalah kepadanya saat ia mengadukan
Sempurnakanlah kurangnya amalan
Sungguh beruntung orang menyempurnakan amalan

ŁˆŲ±ِŲ“ْ Ł…َŁ† Ų±ŁŠŲ“ُŁ‡ُ Ų§Ł†Ų­Ųµّ *** ŲØŁ…Ų§ Ų¹Ł…ّ ŁˆŁ…Ł€Ų§ Ų®Ł€Ųµّ
ŁˆŁ„Ų§ ŲŖŲ£Ų³َ Ų¹Ł„Ł‰ Ų§Ł„Ł†ّŁ‚Ł€Ųµْ *** ŁˆŁ„Ų§ ŲŖŲ­Ų±ِŲµْ Ų¹Ł„Ł‰ Ų§Ł„Ł„َّŁ…ّ
Sandangilah mereka yang kekurangan hidupnya
Baik dengan sesuatu yang banyak maupun yang sekedarnya
Jangan sedih dengan kurangnya harta (karena sedekah dan amal kebaikan)
Jangan pula berambisi mengumpulkan dunia (hingga menghalangimu bersedekah kepada yang membutuhkan)

ŁˆŲ¹Ų§ŲÆِ Ų§Ł„Ų®ُŁ„ُŁ€Ł‚َ Ų§Ł„Ł€Ų±ّŲ°ْŁ„ْ *** ŁˆŲ¹ŁˆّŲÆْ ŁƒŁّŁ€Łƒَ Ų§Ł„Ł€ŲØŁ€Ų°ْŁ„ْ
ŁˆŁ„Ų§ ŲŖŲ³ŲŖŁ…ِŁ€Ų¹ِ Ų§Ł„Ł€Ų¹Ł€Ų°Ł„ْ *** ŁˆŁ†Ų²ّŁ‡ْŁ‡Ų§ Ų¹Ł†ِ Ų§Ł„Ł€Ų¶Ł€Ł…ّ
Jadilah engkau musuh akhlak tercela
Biasakan tanganmu untuk memberi harta
Jangan dengarkan celaan
Dan jauhkan tanganmu dari belenggu kebakhilan

ŁˆŲ²ŁˆّŲÆْ Ł†ŁŲ³َŁƒَ Ų§Ł„Ł€Ų®Ł€ŁŠŲ±ْ *** ŁˆŲÆŲ¹ْ Ł…Ų§ ŁŠُŲ¹Ł‚ِŲØُ Ų§Ł„Ų¶ّŁ€ŁŠŲ±ْ
ŁˆŁ‡ŁŠّŲ¦ Ł…Ų±ŁƒŲØَ Ų§Ł„Ł€Ų³ّŁ€ŁŠŲ±ْ *** ŁˆŲ®َŁْ Ł…Ł†ْ Ł„ُŁ€Ų¬ّŲ©ِ Ų§Ł„Ł€ŁŠŁ…ّ
Bekalilah dirimu dg kebaikan
Tinggalkan apapun yang menyebabkan keburukan
Siapkan tunggangan bahtera untuk perjalanan
Dan takutlah dengan banyaknya ombak di lautan

ŲØِŲ°Ų§ Ų£ُŁˆŲµŁ€ŁŠŲŖُ ŁŠŲ§ ŲµŁ€Ų§Ų­ْ *** ŁˆŁ‚ŲÆ ŲØُŲ­ŲŖُ ŁƒŁ…َŁ€Ł† ŲØŁ€Ų§Ų­ْ
ŁŲ·ŁˆŲØŁ‰ Ł„Ł€ŁŁ€ŲŖًŁ€Ł‰ Ų±Ų§Ų­ْ *** ŲØŲ¢ŲÆŲ§ŲØŁ€Ł€Ł€ŁŠَ ŁŠŲ£ŲŖَŁ€Ł€Ł€Ł…ّ
Wahai saudaraku, dengan ini aku mewasiatkan
Telah ku jelaskan (kebaikan) padamu, sebagaimana orang lain melakukan
Maka beruntunglah pemuda yang pergi
Dengan adab-adabku ini dan menerapkannya dalam diri

(Sumber: Kitab Syarah Maqomat Hariri, jilid 2, hal 16)

Faisal Choir Blog :

Blog ini merupakan kumpulan Artikel dan Ebook Islami dari berbagai sumber. Silahkan jika ingin menyalin atau menyebarkan isi dari Blog ini dengan mencantumkan sumbernya, semoga bermanfaat. “Barangsiapa yang mengajak kepada petunjuk, maka baginya ada pahala yang sama dengan pahala orang yang mengikutinya dan tidak dikurangi sedikitpun juga dari pahala-pahala mereka.” (HR. Muslim). Twitter | Facebook | Google Plus

  • Blogger Comments
  • Facebook Comments

0 komentar:

Posting Komentar

Item Reviewed: Pesan dari… Maqomatul Hariri Description: Rating: 5 Reviewed By: samudera ilmu
Scroll to Top